Saltar al contenido

¿Cómo habla la gente en Londres?

Como apunta el creador, los mapas demográficos habituales tienen la posibilidad de volverse muy abstractos, realizando realmente difícil relacionar dónde vive la multitud. «Al conjuntar los datos estadísticos del censo con las líneas comunes de la red de metro de Londres, el gráfico se regresa mucho más simple de detectar puesto que todos conocen la estación de metro mucho más próxima», enseña Olivier O’Brien en el blog. sus usados

Para este emprendimiento, O’Brien usó datos del censo de 2011 para áreas en los 200 metros de la estación y los usó en un mapa amigable desarrollado antes para enseñar datos de viaje en internet de metro.

¿Cuál es el idioma mucho más estudiado en Inglaterra?

Según una investigación de 2015, la lengua inglesa es el idioma mucho más aprendido en Inglaterra. El estudio, efectuado por el British Council, exhibe que el 85% de los alumnos en Inglaterra estaban aprendiendo inglés en 2014/2015. El estudio asimismo halló que la lengua francesa es el segundo idioma mucho más estudiado en Inglaterra, siendo aprendido por el 8% de los alumnos en 2014/15. El tercer idioma mucho más generalmente aprendido en Inglaterra es la lengua alemana. En 2014/2015, el 5% de los alumnos aprendió alemán.

Según el censo de 2001, el 1,5% de la población de Inglaterra y Gales (862.000 personas) ha dicho charlar español como primera lengua. Esto quiere decir que el español es el cuarto idioma mucho más hablado en Inglaterra y Gales tras el inglés, el polaco y el urdu.

Aprende inglés en Reino Unido: series, películas y televisión

Merced a las series y películas en versión original no solo gozarás un tanto mucho más del cine observando de qué manera actúan los actores enserio, pero asimismo vas a poner los acentos.

Asimismo vas a aprender las inflexiones y pronunciaciones adecuadas tal como expresiones y modismos que entonces vas a escuchar en la calle.

Cockney

Este pertence a los dialectos mucho más populares del Reino Unido. Londres y él van de la mano. Se produjo como un dialecto de la clase trabajadora de Londres, especialmente en entre las áreas mucho más pobres de la región, el East End. Todavía puede oír a varios mercaderes en esta área utilizando jerga rimada en sus puestos. Este acento tiene muchas oclusivas glóticas y el sonido «th» de forma frecuente se cambia por el sonido «f». Asimismo hubo horribles intentos de imitar este dialecto: aquí Dick Van Dyke nos enseña de qué forma no llevarlo a cabo.

Si bien todo se toma con esa carita

Trabajos en Londres para hispanohablantes

Londres Es una enorme localidad con muchas ocasiones de trabajo. Más allá de que muchas de las compañías que contrataron personal de charla hispana trasladaron su sede a Dublín tras el Brexit, todavía hay un sinnúmero de cargos laborales para personal de charla hispana en Londres.

Si bien el requisito primordial para estos cargos laborales es charlar español, varios de los puestos ofrecidos necesitan entendimientos de inglés, en ocasiones aun de otro idioma.

Descubre más contenido interesante: