Saltar al contenido

¿Cómo se dice hombre en asturiano?

paisanu, to, the.

Isidro Fernández Rozada del PP tenía una tía. Nemesia. Una tía que charlaba asturiano pero no comprendía el asturiano escrito, lo que sirvió a Isidro Fernández Rozada para dar de comer la Academia de la Llingua. Jaque mate, asturianos: Mi tía, que no sabe asturiano, no comprende asturiano. Ella dixebra, le dedicaría una canción: Tía Nemesia. Eran los 90 y tiempos de color de rosa para la reivindicación de la lengua asturiana: al fin parecía cerca la ansiada oficialidad, apoyada en la mayoría de los casos por los asturianos en las urnas, y su reivindicación llenó las calles de Oviedo de tumultarias manifestaciones un año tras otro. Izquierda Unida lo apoyó; Evidentemente, contó con el acompañamiento del entonces animado Partíu Asturianista; el PP no se negó a apoyarlos; En el PSOE, un fuerte campo asturiano ganó tajantemente, forzando el voto de adentro, si bien lo perdió frente al todopoderoso Júpiter del socialismo asturiano, José Ángel Fernández Villa, un asturfalante poco presto a honrar su lengua.

Isidro Fernández Rozada, el político de La Cerezal, expresidente del @PP_Asturias, diputado autonómico y nacional y senador, en nuestra carpa tras la firma. Asturianos de todos y cada uno de los partidos firman contra la introducción de la lengua inventada. pic.twitter.com/LrBoVN5Sfc

Nuevos formatos, novedosas generaciones, novedosas ocasiones

El asturianismo político encaraba el nuevo siglo con un fracaso rotundo: la marea socialista que llevó a Areces a la presidencia en 1999. lo sacó del Parlamento, al que jamás volvió. Y el lingüístico, con una amarga sensación de derrota. Pero prosiguió peleando. En la década de 2000, el Conceyu Abiertu pola Oficialidad toma el relevo del Pautu por Autogobiernu y Oficialidad de la década previo. Y por otra parte, es atrayente indicar el gran éxito de la Asturias musical, donde artistas de muy diversa índole se popularizaron de forma indirecta con sus letras asturianas, desde el ska componente de Dixebra -que, dada la melancolia campesina y obrera cultivada por otros, justificaron su éxito cantando con optimismo la contienda popular actualmente -al agro-rock humorístico de Los Berrones atravesando una escena folk diversa, a la renovación iconoclasta de la armonía de Anabel Santiago o al encanto asturiano de Rodrigo Grutas.

El éxito continuado del semanario Les Noticies, que apareció de forma exclusiva en asturiano a lo largo de dieciséis años entre 1996 y 2012, charla tan bien como el día de hoy de la adopción del lenguaje por la oportunidad de éxito comercial en fabricantes asturianas como McDonald’s, Ikea, Danone o SuperBock.

Alifonso

En un caso así, en el momento en que la hija de don Pelayo -figura indiscutible de la historia asturiana- se casó con Alfonso I en la zona de origen de la reina consorte, se comenzó a emplear el Nombre Alfonso. Esta variación del monarca español significa ‘persona competente, preparada y lista’.

Este es otro nombre de niño de origen asturiano que lograras emplear muy de forma fácil en tanto que es corto y simple de vocalizar. Esta alternativa procede de la palabra griega Ánthos, que significa «flor» o «flor». Antonino asimismo procede del nombre Antonio, con lo que es una variable interesante para ese nombre.

Descubre más contenido interesante: