Saltar al contenido

¿Cuándo usar Travel y cuando Journey?

En el articulo de hablaremos de las diferencias que hay entre las próximas expresiones: “journey”, “journey”, “journey” y “journey”, expresiones que acostumbran a ocasionar confusión y fallos al charlar inglés.

Empezaremos con «viajar»: viajar.

Pensamientos finales

¡Los amigos ingleses te han ayudado de nuevo con tus inquietudes sobre inglés! (¡Lo hicimos nuevamente!). Con estas explicaciones, es posible que te resulte mucho más simple comprender la diferencia entre viaje, viaje y viaje (¡qué alivio!). ¡En este momento es el instante de empezar a emplear estas expresiones y conseguir una mejor entendimiento de cuándo y de qué forma emplearlas!

La iniciativa es comprender que todas y cada una estas expresiones tienen relación con viajes, expediciones, viajes o desplazamientos del punto A al punto B. Si bien su empleo en ocasiones es un tanto ambiguo, en el final del día, esta es la explicación básica de su empleo en el idioma inglés.

VIAJAR

Tenemos la posibilidad de utilizarlo como substantivo y como verbo.

Como nombre significa “viaje” y lo empleamos en el momento en que charlamos de la actividad de viajar generalmente.

Viajar, viajar y viajar: ¿cuál es la diferencia?

Viajes, viaje y viaje traducido al español es “viaje” que se define como “viaje de una sección a otra”. Eso es lo que afirma en la traducción al español. Pero en inglés hay pequeños matices que distinguen viaje, viaje y viaje.

Viajar

Travel el substantivo «conceptual» – incontable (no significa «un viaje»). El gerundio viajar: Se utiliza al comienzo de una oración, tras preposiciones y tras

verbos like like. el verbo viajar en infinitivo.

Descubre más contenido interesante: